The numerous analyses of Yeats's "Sailing to Byzantium" seem to fall into two main groups:
Firstly, a minority of critics like John Crowe Ransom feel that the poem is "more magical than religious . . . and its magnificence a little bit forced."
Secondly, a great majority of critics that praise it for its perfect structure and its magnificent exaltation of art. Typical of this second group are Louis MacNeice, who writes: "Yeats is still, though reluctantly, asserting the supremacy of art, art, as always for him, having a supernatural sanction."
Kenneth Burke feels, "there is in Yeats, an intensification of Keats's vision of immortalization, not as a person, but by conversion into a fabricated thing. It is not a religious immortality that is celebrated here, but an aesthetic one."
Actually, both of these groups have misinterpreted the poem. A close analysis of "Sailing to Byzantium" establishes this judgment quite well. To do so, let us briefly recall Yeats's intellectual biography up to the time of his writing this poem.
Although for a short time in the late 1890's Yeats believed in An for Art's sake of the English variety and was influenced by French Symbolism, he soon decided that the emphasis in such a religion of art was a fundamental distortion of the vital relation that had existed between religion and art in the past, and in an important essay entitled "The Symbolism of Poetry" (1900) called for "a return to the way of our fathers ... a return to imagination" that would restore art to its proper function as "the garment of religion." He writes:
"How can the arts overcome the slow dying of men's hearts that we call the progress, the world, and lay their hands upon men's heart-strings again, without becoming the garment of religion as in old times?"
This conviction expressed frequently in his prose volume entitled Ideas of Good and Evil and elsewhere, never left Yeats. As C. M. Bowra has said in explaining the difference between Yeats and Mallarme:
"Yeats does not regard poetry as complete in itself, with its own ritual and meaning. He sees it as part of a larger experience, as a means of communication with the spiritual world which lies behind the visible. For him the poet is almost a medium, and interpreter of the unseen, and his poetry is the record of the revelations given to him."
The point of all this is that, except for a brief devotion to a religion of art in his youth, Yeats always, whatever the ingredients of his theology, kept art as "the garment of religion as in old times," so that to speak of the immortality referred to in "Sailing to Byzantium" as "not a religious immortality . . . but an aesthetic one" is contrary to all that we know of· his expressed beliefs.
Yeats's own private religion, after his early rejection of Christianity, was indeed a hodgepodge, containing at various times elements from Irish folklore, Blake's system, Brahmanism, Buddhism, and (especially in his later years) the culture of the Byzantine Empire about the time of Justinian I. In spite of his rejection of Christianity, there are a few poems in his later years, like" A Prayer for My Son," that are definitely Christian, and he always admitted that he shared with Christians the belief, for example, in the miraculous immortality of their sainted dead. In" Vacillation" he says:
"Must we part, Von Hugel, though much alike, for we
Accept the miracles of the saints and honour sanctity?
The body of Saint Teresa lies undecayed in tomb,
Bathed in miraculous oil, sweet odours from it come,
Healing from its lettered slab."
Yeats's specific attitude toward Byzantium that is most relevant to the poem "Sailing to Byzantium" is expressed in A Vision. Why does he say, "I think if I could be given a month in antiquity and leave to spend it where I chose, I would spend it in Byzantium a little before Justinian opened St. Sophia and closed the Academy of Plato."
He answers in the next sentence, "I think I could find in some little wine shop some philosophical worker in mosaic who could answer all my questions, the supernatural descending nearer to him than to Plotinus even." The spirit of this early age one of nearness to the supernatural (which Yeats would recover in "Sailing to Byzantium ") is not that of the artist creating his religion making his own "artifice of eternity."
On the contrary, says Yeats, the artists of that happy time "were almost impersonal, almost perhaps without the consciousness of individual design, absorbed in their subject matter and that the vision of a whole people . . . and this vision, this proclamation of their invisible master, had the Greek nobility." Yeats similarly in the humility of his religious attitude in this poem prays from his weakness as " a dying animal" that the messengers from" God's holy fire" may "gather me/ Into the artifice of eternity."
But let us consider in more detail the...... arguments of the critics. What about the group who find "magic" predominant in the poem ? Elder Olson contends that in the last two stanzas the monuments become "insouled" and the art animate: the monuments, he says, prayed to for life or death, as beings capable of motion from sphere to sphere."
Arthur Mizener says that "Yeats for a moment asks us to fancy the figures stepping [from the gold mosaic] as his singing masters." But the poem does not say this: the appeal is no more to the works of art or to the artists than the prayer of the Roman Catholic is to the statues of the saints, or the sculptors of the statues, before which he kneels. The appeal of the Roman Catholic is to the saints, whose lives on earth are commemorated, and whose present spiritual existence in the other world is represented, by the monuments. Such is the poet's attitude toward the" sages" in "Sailing to Byzantium." He does hot say, "Come from the gold mosaic." He says:
"O sages standing in God's holy fire
As in the gold mosaic of a wall,
Come from the holy fire. . . . "
The sages are to come from the holy fire, not from the gold mosaic, which, like the statues of saints for the Catholic, is merely the visible representation of the sages and the holy fire. If Yeats meant that the art might actually become animate, he would be little more than an idolater, or, even if he meant it only as a metaphor, it would be on about the same intellectual level as a fairy tale for children.
Of course, from a strictly rationalist standpoint, coming from the holy fire would be crude magic, but this symbol for a mystical, spiritual conta1lt with the holy dead has considerable religious sanction and therefore a certain degree at least of intellectual dignity.
We revert to the fairy tale magic, however, if we interpret the last verse of the poem as does John Crowe Ransom, who says of the poet:
"In Byzantium, in his next life, he will be a mechanical bird made of gold." But the poet does not say this. He says:
"Once out of nature I shall never take
My bodily form from any natural thing,
But such a form as Grecian goldsmiths make ...
To keep a drowsy Emperor awake."
Yeats was faced, as Dante had been in the Paradiso, with the exceedingly difficult task of conveying the idea of immortality in a concrete, poetic form. Dante chose, among other figures, the figure of the Rose; but Yeats's short poem had already emphasized the swift decay and death of everything natural; "Whatever is begotten, born, and dies."
Therefore-and here again is the answer to the group of critics who maintain that this is primarily an aesthetic and not a religious immortality -to what that is concrete but not natural could he turn except to art for a symbol of immortality? And it is only a symbol, specifically a simile, in the poem (" such a form as ...").
What, then, are the similarities between his immortal life and the mechanical bird that make the simile appropriate? The bird in the Emperor's palace that Yeats had read about was beautiful in appearance, enduring and precious (made of gold), and capable of singing songs that were both-beautiful and full of wisdom, not "sensual music," but singing
"To lords and ladies of Byzantium
Of what is past, or passing, or to come."
These characteristics, he no doubt felt, make this figure an appropriate one to express in concrete form the joys of immortality-especially appropriate since such mechanical birds actually existed in the historical Byzantium, of which Yeats said in A Vision: "I think that in early Byzantium, maybe never before or since in recorded history, religious, aesthetic, and practical life were one."
Starting from this remarkable historical city, Yeats made Byzantium his very unorthodox but devoutly religious version of the New Jerusalem, in which "holy city" the poet, the "dying animal," is primarily concerned, not with the art, but with the spiritual life visibly represented by the art.
READ MORE!
Showing posts with label Sailing to Byzantium. Show all posts
Showing posts with label Sailing to Byzantium. Show all posts
Monday, March 30, 2009
Sunday, March 29, 2009
Main Themes in W.B. Yeats’ Sailing to Byzantium
Sailing to Byzantium is indeed one of the best known lyrics of W.B. Yeats. Written in 1926, it appeared in Yeats's 1928 collection The Tower. Ever since its publication, Sailing to Byzantium has evoked immense interest among readers and critics alike.
Most of the critics have perceived Byzantium in variety of ways; as a representation of the imagination, the imaginative act, the soul, vision, and Unity of Being. The poem has also been viewed and interpreted as the source and the symbol of supreme beauty and enduring appeal of artifacts.
The poem's major and most obvious theme centers on the contrast between the ephemeral and the permanent. The poem conveys the message that human body is mortal and is sure to decay and perish whereas art or beautifully crafted artifacts are timeless, eternal, unchangeable and of permanent value.
The poem is thus the poet's deepening desire to leave this world of death and sorrow and to escape into a world of immortal beauty perceived imaginatively as an imaginary escape to Byzantium. Raymond Cowell writes, "The poet determines to sail to a place where he will be appreciated, Byzantium. He hopes that he will thus be able to defeat Time ...because art is timeless".
Similarly, another critic Harold Bloom also equates the "artifice of eternity" with artwork. According to Denis Donoghue, "The old man is changed into a poet and he knows his place; it is not on earth, in nature, but in the eternity of art. It makes little difference to the poem whether we feel Byzantium as an island of the blessed, a land of eternal youth, or the holy city of Romantic art, so long as we receive from it suggestions of permanence, perfection, and form".
W. B. Yeats asserted that his images "grew in pure mind". But the golden bird of "Sailing to Byzantium" may make us feel that "pure mind," although compelling, is not sufficient explanation. Where did that singing bird come from? We cannot discard Yeats' note to the poem, "I have read somewhere that in the Emperor's palace at Byzantium was a tree made of gold and silver, and artificial birds that sang", although its first four words sound suspiciously like the flimsy cloak of respectability that Yeats threw over his boldest inventions.
Some have suggested that the bird came from his reading of Byzantine history, Gibbon, or even Hans Christian Andersen . But a previously unacknowledged source is worth considering: Lear's consoling speech to Cordelia in the play's final act, as they are led off to prison and death.
Yeats was greatly moved by King Lear and referred to it with some frequency in print over 40 years, with the references intensifying as he aged. Whether calling it "mad and profound" in February 1926, several months before writing "Sailing to Byzantium," or explicitly envisioning himself like Lear-elderly yet fierce. Thus, when we read Yeats' wish to be transfigured, we may turn again to King Lear:
“Once out of nature I shall never take
My bodily form from any natural thing,
But such a form as Grecian goldsmiths make
Of hammered gold and gold enamelling
To keep a drowsy emperor awake;
Or set upon a golden bough to sing
To lords and ladies of Byzantium…..”
Characteristically, Yeats's recreation of the impulse behind Lear's speech is entirely personal, but he echoes its emotional intensity and its philosophical direction. Art inspired by love--song, in this case--could defeat evil and render death irrelevant. Spatial and temporal limitations--prisons of whatever kind--do not make it impossible to create beauty. Singing joyously as the golden bird, Lear and Cordelia, caged, could "wear out" their enemies; the singing soul, creating the "artifice of eternity," could escape the aging body's prison.
Yeats' bird, timeless, beautiful, and wise, paradoxically sang of the temporal, but eternal art could take shape only within those limits; thus the time-laden echoes of Lear's "tell old tales," "speak of court news," and "explore the mystery of things" in Yeats's "... past, or passing, or to come."
The fragility of art and love in a threatening and at best unappreciative world was not a new theme for Yeats, nor was a father's desire to protect his beloved daughter from the world's storms (as in "Prayer for My Daughter"). Yet the words of Lear to Cordelia in prison were joyous; facing death, they adopted the heroic gaiety that Yeats commemorated in "Lapis Lazuli."
In Lear's speech, Yeats saw not only the personal--the aging man, artist, parent, menaced by the inevitable; it spoke to him of art's power to combat the world's terrors. The theme of escaping from one’s imprisonment by singing and praying like a singing bird in a prison from which the only escape is death or the theme of getting transformed by love have always been the most powerful human defense against evil, helplessness and mortality.
Yeats acquired his initial knowledge of Byzantine mosaics from the visit he made to Italy in1907. He also read several books focused on Byzantium's history and this knowledge on the subject reflects well in this poem too.
Yeats' imagery and ideas for Sailing to Byzantium surely were influenced by his personal identification with the age of Justinian, an empire which Yeats, in a continuation of the musings on Byzantium quoted above, described as his ideal society, one in which "maybe never before or since in recorded history, religious, aesthetic and practical life were one".
Yeats derived most of his information from the book titled The Age of Justinian and Theodora by W. G. Holmes, and the impact of this book was reflected in A Vision which Yeats was composing during the period when he read Holmes's book . In A Vision, Yeats declares, "I think that if I could be given a month of antiquity and leave to spend it where I chose, I would spend it in Byzantium a little before Justinian opened St. Sophia and closed the Academy of Plato".
However, if one reflects on the eventual fate of Justinian's empire, and, by extension, the artifacts representative of it, then it would seem that a deep vein of irony must not be in the poem.
In a recently published historical account, The Fourth Crusade and the Sack of Constantinople (2004), Jonathan Phillips describes the ultimate fate, in the thirteenth century, of the aesthetic products of Justinian's reign: "The Church of the Holy Apostles contained a mausoleum holding the tombs of some of the..... great Byzantine emperors of the past, including Justinian. Not content with pillaging all the church's ornaments and chalices, the crusaders broke open the great imperial tombs. These mighty sarcophagi, made of the purple porphyry marble that signified imperial status, held not just corpses, but also gold, jewels and pearls. Justinian's body was found to be in almost perfect condition; in the 639 years since his death his cadaver had barely decomposed. ... While the crusaders were duly impressed, it did nothing to halt their stealing of the valuables lying around the imperial body."
Phillips concludes the with a summary of the drastic effects of the devastation and havoc caused by crusaders, "Constantinople was being transformed from the greatest city in the Christian world to a scarred and ragged shadow of its former splendor.... the monuments that had commemorated and sustained the Byzantines' cultural identity were being torn down. Pedestals stood shorn of their statues, alcoves lay bare".
It seems, then, that in Sailing to Byzantium Yeats intimates the vulnerability of the very artifacts that within the poem, appear to symbolize immutability. This vulnerability, unlike the biological vulnerability of the "dying animal," has been imposed not by time, but by human aggressiveness, greed and avarice as expressed through inevitable cycles of human warfare.
Viewed thus, the speaker while facing his inevitable destruction as a "dying animal" appears to be, in an ironic sense, to be a counterpart of the apparently inviolable Byzantine golden bird whose destruction has merely been deferred and not condoned.
If one accepts this interpretation, then Sailing to Byzantium becomes linked not only with its obvious complement, "Byzantium," but also with another poem in The Tower, "Nineteen Hundred and Nineteen," a poem that commences with the statement, "Many ingenious lovely things are gone," a vanishing imposed by the "nightmare" of a "drunken soldiery."
The only "comfort" that the speaker can get is through the consolation that "Man is in love and loves what vanishes," a judgment that may define, though much more subtly, a similar poignant dilemma in Sailing to Byzantium.
READ MORE!

The poem's major and most obvious theme centers on the contrast between the ephemeral and the permanent. The poem conveys the message that human body is mortal and is sure to decay and perish whereas art or beautifully crafted artifacts are timeless, eternal, unchangeable and of permanent value.
The poem is thus the poet's deepening desire to leave this world of death and sorrow and to escape into a world of immortal beauty perceived imaginatively as an imaginary escape to Byzantium. Raymond Cowell writes, "The poet determines to sail to a place where he will be appreciated, Byzantium. He hopes that he will thus be able to defeat Time ...because art is timeless".

W. B. Yeats asserted that his images "grew in pure mind". But the golden bird of "Sailing to Byzantium" may make us feel that "pure mind," although compelling, is not sufficient explanation. Where did that singing bird come from? We cannot discard Yeats' note to the poem, "I have read somewhere that in the Emperor's palace at Byzantium was a tree made of gold and silver, and artificial birds that sang", although its first four words sound suspiciously like the flimsy cloak of respectability that Yeats threw over his boldest inventions.
Some have suggested that the bird came from his reading of Byzantine history, Gibbon, or even Hans Christian Andersen . But a previously unacknowledged source is worth considering: Lear's consoling speech to Cordelia in the play's final act, as they are led off to prison and death.
Yeats was greatly moved by King Lear and referred to it with some frequency in print over 40 years, with the references intensifying as he aged. Whether calling it "mad and profound" in February 1926, several months before writing "Sailing to Byzantium," or explicitly envisioning himself like Lear-elderly yet fierce. Thus, when we read Yeats' wish to be transfigured, we may turn again to King Lear:
“Once out of nature I shall never take
My bodily form from any natural thing,
But such a form as Grecian goldsmiths make
Of hammered gold and gold enamelling
To keep a drowsy emperor awake;
Or set upon a golden bough to sing
To lords and ladies of Byzantium…..”
Characteristically, Yeats's recreation of the impulse behind Lear's speech is entirely personal, but he echoes its emotional intensity and its philosophical direction. Art inspired by love--song, in this case--could defeat evil and render death irrelevant. Spatial and temporal limitations--prisons of whatever kind--do not make it impossible to create beauty. Singing joyously as the golden bird, Lear and Cordelia, caged, could "wear out" their enemies; the singing soul, creating the "artifice of eternity," could escape the aging body's prison.
Yeats' bird, timeless, beautiful, and wise, paradoxically sang of the temporal, but eternal art could take shape only within those limits; thus the time-laden echoes of Lear's "tell old tales," "speak of court news," and "explore the mystery of things" in Yeats's "... past, or passing, or to come."
The fragility of art and love in a threatening and at best unappreciative world was not a new theme for Yeats, nor was a father's desire to protect his beloved daughter from the world's storms (as in "Prayer for My Daughter"). Yet the words of Lear to Cordelia in prison were joyous; facing death, they adopted the heroic gaiety that Yeats commemorated in "Lapis Lazuli."
In Lear's speech, Yeats saw not only the personal--the aging man, artist, parent, menaced by the inevitable; it spoke to him of art's power to combat the world's terrors. The theme of escaping from one’s imprisonment by singing and praying like a singing bird in a prison from which the only escape is death or the theme of getting transformed by love have always been the most powerful human defense against evil, helplessness and mortality.
Yeats acquired his initial knowledge of Byzantine mosaics from the visit he made to Italy in1907. He also read several books focused on Byzantium's history and this knowledge on the subject reflects well in this poem too.
Yeats' imagery and ideas for Sailing to Byzantium surely were influenced by his personal identification with the age of Justinian, an empire which Yeats, in a continuation of the musings on Byzantium quoted above, described as his ideal society, one in which "maybe never before or since in recorded history, religious, aesthetic and practical life were one".

However, if one reflects on the eventual fate of Justinian's empire, and, by extension, the artifacts representative of it, then it would seem that a deep vein of irony must not be in the poem.
In a recently published historical account, The Fourth Crusade and the Sack of Constantinople (2004), Jonathan Phillips describes the ultimate fate, in the thirteenth century, of the aesthetic products of Justinian's reign: "The Church of the Holy Apostles contained a mausoleum holding the tombs of some of the..... great Byzantine emperors of the past, including Justinian. Not content with pillaging all the church's ornaments and chalices, the crusaders broke open the great imperial tombs. These mighty sarcophagi, made of the purple porphyry marble that signified imperial status, held not just corpses, but also gold, jewels and pearls. Justinian's body was found to be in almost perfect condition; in the 639 years since his death his cadaver had barely decomposed. ... While the crusaders were duly impressed, it did nothing to halt their stealing of the valuables lying around the imperial body."
Phillips concludes the with a summary of the drastic effects of the devastation and havoc caused by crusaders, "Constantinople was being transformed from the greatest city in the Christian world to a scarred and ragged shadow of its former splendor.... the monuments that had commemorated and sustained the Byzantines' cultural identity were being torn down. Pedestals stood shorn of their statues, alcoves lay bare".
It seems, then, that in Sailing to Byzantium Yeats intimates the vulnerability of the very artifacts that within the poem, appear to symbolize immutability. This vulnerability, unlike the biological vulnerability of the "dying animal," has been imposed not by time, but by human aggressiveness, greed and avarice as expressed through inevitable cycles of human warfare.
Viewed thus, the speaker while facing his inevitable destruction as a "dying animal" appears to be, in an ironic sense, to be a counterpart of the apparently inviolable Byzantine golden bird whose destruction has merely been deferred and not condoned.
If one accepts this interpretation, then Sailing to Byzantium becomes linked not only with its obvious complement, "Byzantium," but also with another poem in The Tower, "Nineteen Hundred and Nineteen," a poem that commences with the statement, "Many ingenious lovely things are gone," a vanishing imposed by the "nightmare" of a "drunken soldiery."
The only "comfort" that the speaker can get is through the consolation that "Man is in love and loves what vanishes," a judgment that may define, though much more subtly, a similar poignant dilemma in Sailing to Byzantium.
READ MORE!
Subscribe to:
Posts (Atom)